8. den - pracovní nasazení, dlouhá konverzace

17:46

15. června 2016
Ráno jsem se vzbudila už hodinu před budíkem. Přijde mi, že i když jdu v zde v Portsmouthu spát pozdě, stejně se dobře a do syta vyspím. V práci mě zaúkolovaly hned jak jsem přišla. Zítra má být v lékárně nainstalován nový počítač a tak jsme musely udělat ve dvou policích místo. Tento úkol v lékárně plné léků a přeplněných polic byl velkým oříškem. Nakonec se nám podařilo dvě police uvolnit. Aby taky ne, když se spojily dohromady nápady ze tří ženských mozků. S uvolněnými policemi nastal čas oběda. Po návratu z obědu jsem byla mírně zděšená, protože v lékárně byly dvě úplně jiné paní, než když jsem odešla na oběd. Představily jsme se. Upřímně, jedna mluví rychleji než druhá a jak na potvoru mluví rychleji ta, která mi zadává úkoly. Já jsem však za jakoukoliv práci ráda a po několikanásobném ujištění, že jsem vše dobře pochopila, jsem se dala do práce. Mým úkolem bylo postupně po jednotlivých policích kontrolovat datum expirace na lécích. Pokud se blížila doba vypršení, zapsala jsem lék do archu a pokud byl lék již prošlý, vyhodila jsem ho do speciálního koše. Při této činnosti mi odpolední část pracovní doby utekla jako voda a už jsem si kráčela (v malých botách) na zastávku. Autobus č. 2 opět mírně stávkoval vlivem ucpaného města. Při příjezdu jsem si však mohla vybrat, do kterého nastoupím, protože přijely dvě dvojky naráz.

Doma jsem vyřídila hovor s mámou, chatovala jsem s přáteli a přítelem a za nedlouho se ozval hlas z kuchyně, že večeře je již hotová. Dnes jsme měli opět zajímavou kombinaci. Brambory ve slupce s fazolemi a k tomu bylo něco jako rybí prst, akorát plněný zeleninou a k tomu všemu ještě zeleninový salát. Po večeři jsem okusila místní cheescake. Po dlouhé době jsme se u večeře sešli všichni studenti (Já, Honza a Miriam) a tak jsme začali konverzovat. Naše konverzace plynula velmi pomalým tempem, přičemž jsme probrali všechny různé značky aut a i to, odkud pochází. Po autech jsme se dostali ke krásám českého jazyka a jeho náročnosti. Poté, již bez Honzy, jsme s Miriam pokračovaly v konverzaci. Jako správní jedlíci jsme se bavily o jídle a přišly jsme na to, že čeština a němčina má mnoho velmi podobných slov. Například jsem Miriam vysvětlovala, že máme jedno slovo pro různé významy a když jsem uvedla příklad koruna, tak se Miriam hned chytla, že to v němčině mají podobně. Čas plynul a jelikož máme obě dlouhé vlasy a obě jsme si je chtěly dnes umýt, rozpustily jsme náš diskuzní kroužek a šly se připravit ke spaní.

You Might Also Like

0 komentářů